© Lizensiert bei Adobe Stock

Inklusive Ansprache im deutschen KLUSA

Opus GmbH

Implementierung inklusiver Sprache für eine Software-Oberfläche. Ablösung des generisches Maskulinums in der deutschen Version der webbasierten Multi-Projektmanagement Software KLUSA.

Ausgangslage und Ziel des Projektes/der Maßnahme

In der heutigen Zeit wird zunehmend über geschlechtergerechte Sprache diskutiert. Es geht darum, eine Sprachform zu finden, die nicht nur Männer und Frauen gleichermaßen anspricht, sondern auch nicht-binäre und andere geschlechtliche Identitäten einschließt. Für manche ist dies ein revolutionärer Schritt für die Gleichstellung, während andere die Einführung der Sprache als verwirrend empfinden. Eine der größten Herausforderungen bei der geschlechtergerechten Sprache ist die Entwicklung von genderneutralen Ausdrucksformen. Die deutsche Sprache ist stark geprägt von der Unterscheidung zwischen männlichen und weiblichen Formen, wie zum Beispiel bei Berufsbezeichnungen. Die Einführung von genderneutralen Ausdrücken erfordert deshalb eine Neugestaltung des Sprachgebrauchs. Es ist also eine Gratwanderung zwischen geschlechtsneutraler Sprache und dem Erhalt der Verständlichkeit.

Ein weiteres Problem ist die Akzeptanz geschlechtergerechter Sprache in der Gesellschaft. Viele Menschen sind an die herkömmliche Sprachform gewöhnt. Dies kann zu Widerständen führen. Zudem gibt es auch Kritikpunkte an der Praktikabilität geschlechtergerechter Sprache. Einige argumentieren, dass die Sprache bereits genug Möglichkeiten bietet, um geschlechtliche Vielfalt auszudrücken, ohne komplexe Konstruktionen einzuführen.

Die technische Umsetzung geschlechtergerechter Sprache ist ebenfalls eine Herausforderung. Textverarbeitungsprogramme und andere digitale Plattformen sind oft nicht darauf ausgelegt, genderneutrale Ausdrücke zu erkennen und korrekt darzustellen. Dies kann u.a. zu Problemen bei der Lesbarkeit führen. Es bedarf also einer technischen Anpassung, um geschlechtergerechte Sprache auch digital zugänglich zu machen.

"Durch direkte Ansprache und Neutralisierung rein maskuliner Begriffe konnten wir eine unauffällige, aber doch wirksame Integration geschlechtsneutraler Sprache in unserer Multi-Projektmanagement Software KLUSA erreichen."

Gerald Lung, Geschäftsführer

Umsetzung

In unserem Unternehmen haben wir schon immer Diversität großgeschrieben. Doch mit der aufkommenden Diskussion über eine geschlechtergerechte Sprache, haben auch wir gelernt, dass wir durchaus geschlechtsneutrale Begriffe finden können. Die Umstellung ist sicherlich auch uns nicht leicht gefallen, aber aus eigener Erfahrung können wir sagen, dass es nicht nur möglich ist, sondern mit der Zeit auch immer leichter wird. Es muss nur angefangen werden.

Die digitale Umsetzung des Projekts erforderte zunächst eine Recherche, welche Datenarten für die Umsetzung des Projekts benötigt werden. Dieser Schritt war schnell erledigt und die notwendigen Quellen standen bald in bearbeitbarer Form zur Verfügung. Bei diesen Sprachdaten handelt es sich neben Bezeichnungen für Menüs, Fenstertitel sowie Feldbezeichnungen auch um allgemeine Infotexte, Fehlermeldungen, Schnellhilfen (Tooltips) und weitere Quellen, in denen Inhalte verfügbar sein könnten, wie z. B. Exporte oder Projektvorlagen.

Nach der externen Bearbeitung dieser Quellen (Implementierung der gefundenen geschlechtsneutralen Begriffe) und in hohem Maß automatisierten "check-in" der geänderten Quellen bzw. der manuellen Anpassung (wo nötig), verblieb eigentlich nur noch der Test der Ergebnisse, der bereits bei den ersten neuen Versionen erfreulich positiv ausfiel.

Eine Anpassung der Handbücher bzw. Onlinehilfen auf die geänderten Begriffe und Screenshots rundeten die Maßnahme ab.

Ergebnisse des Projektes/der Maßnahme

Die Einführung einer geschlechtergerechten Sprache ist zweifellos ein wichtiger Schritt zur Gleichstellung aller Geschlechter. Die Herausforderungen bei der Umsetzung sind vielfältig, angefangen bei der Entwicklung genderneutraler Ausdrücke bis hin zur Akzeptanz in der Zielgruppe und der technischen Umsetzung.

Wir haben unsere Software KLUSA umgeschrieben und verwenden nun eine geschlechtsneutrale Sprache. Erste neue Installationen zeigen, dass es für unsere Kunden keine große Umstellung gibt und unsere Entscheidung durchweg positiv gesehen wird. Daher werden wir diesen Weg weiter beschreiten.

Kurzprofil der Organisation

Die OPUS Business Solutions GmbH steht für individuelle Projektmanagement-Lösungen. Die Leistungen reichen von Consulting über Softwareentwicklung bis hin zu Training und Support. KLUSA ist die webbasierte, ausgereifte und anpassungsfähige Multiprojektmanagement-Lösung von OPUS.

Unterzeichner_in

Name der OrganisationOpus GmbH
Details zur Organisation
Sektor Unternehmen
Bereich/Branche Datenverarbeitung und Datenbanken
Anzahl Beschäftigte 30

Projektübersicht

Vielfalts­dimensionen Übergreifend
Zielgruppe des Projektes/der Maßnahme Deutschsprachiges Projektmanagement
Beginn des Projektes/der Maßnahme 01.08.2023
Ort
Digitales Projekt/Digitale Maßnahme Ja
Webseite des Projektes/der Maßnahme Link

Ansprechperson

Richard Ruth
Produktmanager
08945229100
Zum Unterzeichner_innen-Profil